TMFOR|POUR|PARAPlayStation®3FOR | POUR | PARAWii
[10]UTILISATION DE VOTRE BOUTON DE VIBRATO (Etape 6)• Tournez rapidement le bouton de vibrato dans un sens et dans l’autre pour produire un son trem
[11]Pour bénéficier de la garantie, vous devez : - Pour l'Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.
[12]• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel quali
[13] ESPAÑOL Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de Rock Band 3Gracias por adquirir el Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de
[14]CÓMO USAR LAS DOS BARRAS DE TOQUE SEPARADAS (Paso 7)• Debes usar dos dedos (uno en cada región de barra de toque) para obtener todas esas notas
[15]Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.comCorreo electrónico Norteamérica: [email protected]éfono Norteamérica: Desde las 8
[16]• Este producto contiene las piezas pequeñas que pueden causar estrangular si están tragadas. No previsto para el uso por los niños bajo 3 años d
[17] DEUTSCH Rock Band 3 Kabellos Fender Precision Bass ControllerWICHTIG Lesen Sie vor der Verwendung von Rock Band 3 (die „Software“) oder des
[18] HÄUFIG GESTELLTE FRAGENFRAGE: Wo am Bass befindet sich der Tremolohebel?ANTWORT: Der Tremolohebel wurde durch einen Tremolo-Knopf ersetzt. Dies w
[19]schränkt. Weder Mad Catz noch Harmonix Music Systems, Inc. bzw. seine entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber/Lizenznehmer haften u
[2]DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz un
[20]Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Controller getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 1999/5/EG und 2004/108/EG. De
[21]MODALITÀ SOSPENSIONEDopo dieci (10) minuti di inattività, il basso entra in Modalità Sospensione. Premere e rilasciare il pulsante Guida Xbox sul
[22]INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE BATTERIE PER I CONTROLLER WIRELESS• Utilizza solo batterie stilo AA alcaline standard nuove.• Sostituisci sempre
[23] DANSK Rock Band 3 Trådløs Fender Precision Bass ControllerVIGTIGTFør brug af Rock Band 3 (”softwaret”) eller trommen, guitaren, keyboarde
[24]DVALETILSTANDEfter 10 minutters inaktivitet vil bassen gå i Dvaletilstand. Tryk og giv slip på Xbox Guide-knap på siden af bassen at vække. OF
[25]UDLÆGGES TIL AT VÆRE GÆLDENDE I DEN VIDESTE UDSTRÆKNING TILLADT VED LOV. VIGTIG INFORMATION OM TRÅDLØSE CONTROLLERE:• Brug kun nye AA-alkalinebat
[26] SVENSK Rock Band 3 Trådlös Fender Precision Bass-kontrollerVIKTIGTLäs bruksanvisningen till Xbox 360-konsolen för säkerhets- och hälsoinform
[27]ANVÄNDA DEN TVÅDELADE ANSLAGSKNAPPEN (Steg 7)- Med två fingrar (ett på varje zon av anslagsknappen) hinner du med alla snabba toner- Vila tummen
[28]SKA MAD CATZ, HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. OCH/ELLER DESS RESPEKTIVE FILIALBOLAG OCH LICENSGIVARE/LICENSINNEHAVARE ANSVAR BEGRÄNSAS OCH UNDANTAGEN
[29] PORTUGUÊS Controlador Sem Fios Fender Precision Bass para Rock Band 3IMPORTANTE Antes de usar o Rock Band 3 (o "software") ou a bat
[3] ENGLISH Rock Band 3 Wireless Fender Precision Bass Controller Thank you for purchasing the Rock Band 3 Wireless Fender Precision Bass Control
[30]UTILIZAR A BARRA DUPLA DE STRUM (Etapa 7)- Utilizar os dois dedos (um em cada uma das regiões da barra strum) para todas aquelas notas rápidas -
[31]ADEQUABIILIDADE A UM EFEITO EM PARTICULAR. NENHUMA OUTRA REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA DE QUALQUER NATUREZA OU TIPO DEVE APLICAR-SE OU SER VINCULATIVA
[32]Nome Comercial: Controlador Sem Fios Fender Precision Bass para Rock Band 3 Como estabelecido, alguns destes controladores foram testados e demon
[4] (FRANÇAIS) (ESPAÑOL)(DEUTSCH)(ITALIANO)Commutateur WhammyBarre de Médiator double divisée D-PadBack / StartBouton de connexionPrise pour pédal
[5]START7UTILISATION DE VOTRE BASSE SANS FIL (FRANÇAIS)2. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous recommandons de bien fixer la t
SYNCING YOUR GUITAR CONTROLLER (Step 5)• Insert fresh batteries into the battery compartment• To turn the Bass ON, press the Xbox Guide Button on th
[7]To receive warranty service you must:- North America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815- Europe: call Mad Catz
[8]• Do not wrap cords around any part of anyone’s body.• Do not allow children to play with cords.• Misuse of batteries within this unit may cause
[9] FRANÇAIS Contrôleur de Guitare Precision Bass Fender Sans Fil pour Rock Band 3Nous vous remercions d’avoir acheté le Contrôleur de Guitare Prec
Comments to this Manuals